Viyana’da Kahve Günleri

Yazıcı-dostu sürüm

Viyana Yunus Emre Enstitüsü bu yıl on altıncısı düzenlenen Kahve Günleri etkinliğinde Ukrayna Büyükelçiliği ile birlikte bir program gerçekleştirdi. Avrupa Birliği Uluslararası Kültür Merkezleri’nin (EUNIC) bu sene Kahve Günleri için „Avrupa Başkentleri” başlığını belirlemesiyle,  programlar bu tema çerçevesinde gerçekleşti. EUNIC bünyesinde faaliyet gösteren Ukrayna Büyükelçiliği Kültür Birimi ve Viyana Yunus Emre Enstitüsünün ortak, edebiyat ve müzik programı Viyana’nın ünlü kahvehanelerinden Café Museum’da gerçekleşti. 

Ukrayna edebiyatında İstanbul, Türk edebiyatında Kiev temalı program kapsamında Ukraynalı ressam Oleksa Hryshchenko’nun „İstanbul Anıları”, Mine Urgan’ın „Bir Dinazorun Gezileri” ve Nazım Hikmet’in „Şevçenko’nun Kalemi” eserleri dinleyicilerle buluştu. Bir Ukraynalı gözünden İstanbul’un aktarıldığı programda Türk edebiyatçıların gözünden ise Kiev konu edildi. Ayrıca Nazım Hikmet’in „Şevçenko’nun Kalemi” şiiri Almancaya çevrilip hem Türkçe hem de Almanca olarak dinleyicilere sunuldu.

Edebiyat eserlerinin sunumunun yanında Ukraynalı bandura sanatçısı Bohdan Schutka Ukrayna ezgilerini katılımcıların beğenisine sundu. Yunus Emre Ensemble ise Kırım Hanı 2. Gazi Giray’ın mahur peşrevini, nihavend saz semaisini ve Sultan Abdulaziz’in hicaz sirtosunu seslendirerek izleyenlerden büyük beğeni topladı.

Viyana Yunus Emre Enstitüsü Müdürü Ayşe Yorulmaz, (EUNIC) kapsamında her yıl düzenlenen Kahve Günleri etkinliğinde bu yıl da Ukrayna ile işbirliği yapmalarından duydukları memnuniyeti dile getirdi. Nazım Hikmet’in şiirini Almancaya şahsen çevirdiği notunu paylaşan Yorulmaz, her iki kültürün bu vesile ile birbirlerini daha yakından tanıma fırsatı bulmasının mutluluk verici olduğunu ifade etti.