Stefan Zweig in der Türkei

Yazıcı-dostu sürüm

Name der Veranstaltung:  Stefan Zweig inder Türkei

Ort:                                        Yunus Emre Enstitüsü Wien,Währingerstr. 6-8, 1090Wien

Land/Stadt                           Österreich/Wien

Datum                                   11.10.2018

Uhrzeit                                  18:30

Details:

Der freie Journalist, Fotograf und Übersetzer Ahmet Arpad hat bis heute 60 Werke namhafter Autoren ins Türkische übertragen. Vor allem Heinrich Böll, Hermann Hesse, Stefan Zweig, Gerhard Hauptmann, Anna Seghers, Pablo Neruda, Thomas Bernhard, Harry Mulisch und Johannes Mario Simmels Romane, Essays, Novellen und Theaterstücke fanden durch Arpads Übersetzungen größere Leserschaft in der Türkei. Arpad erhielt 2012 den Übersetzerpreis Tarabya in Istanbul und wurde für sein „übersetzerisches Lebenswerk" mit dem Hauptpreis ausgezeichnet. Dieser Preis wird seit 2010 gemeinsam vom Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland, dem Ministerium für Kultur und Tourismus der Republik Türkei, dem Goethe-Institut Istanbul, der S. Fischer Stiftung und der Robert Bosch Stiftung im Rahmen der Ernst-Reuter-Initiative für Dialog und Verständigung verliehen. Der Vortrag am 11.Oktober 2018 thematisiert ausgewählte Werke von Stefan Zweig und die Rezeption des Autors in der Türkei.